Inicio
24 de octubre de 2022 Ver calendario
El Pregrado en Traducción e Interpretación a distancia es una titulación que cuenta con más asignaturas de traducción especializada del mercado: científica, técnica, turística, jurídico-económica, literaria-humanística y audiovisual y con un plan de estudios pensado para responder a las necesidades de la realidad laboral actual.
Es destacable que las asignaturas de traducción especializada incluyen el trabajo de traducción directa y el de inversa, con las particularidades de cada una, para que adquieras un dominio de las convenciones asociadas a los géneros textuales correspondientes en cada lengua.
24 de octubre de 2022 Ver calendario
4 años
240 ECTS
100% online
Evaluación continua + Examen final en línea
Modalidad Presencial o virtual
Inicia ahora tu curso académico eligiendo el seminario que más se ajuste a tu perfil con el Plan Ahora y adelanta créditos de tu grado. Infórmate con tu asesor.
El Pregrado en Traducción e Interpretación se basa en la metodología de aprendizaje propia de UNIR, la más adecuada para futuros traductores porque ayudará a familiarizarte con el tipo de trabajo que desempeñarás como profesional del sector, a través de la pantalla, donde quiera que estés.
Estudiando Traducción e Interpretación a distancia serás capaz de:
Además, dominarás la terminología especializada de distintas áreas de especialización de acuerdo con el encargo de traducción o de interpretación que se trate. Aprenderás a documentarte y buscar información adecuada y fiable, especialmente, procedente de recursos electrónicos y de la red Internet. Te permitirá también conocer los aspectos culturales y políticos de los países de al menos dos lenguas extranjeras. Lograrás las habilidades indispensables que pondrás en prática en este sector.
El mercado de la traducción exige el conocimiento y el control de herramientas digitales, tanto para los entornos de especialización como para el general. En el Pregrado en Traducción e Interpretación a distancia de UNIR ayuda a familiarizarte con ellas, a conocerlas y a dominarlas. Esta competencia digital te abrirá puertas profesionales y te acercará al día a día real de los traductores.
Aprenderás a crear, volcar y emplear memorias de traducción, extraer terminología de textos y gestionarla, servirte de programas para la traducción audiovisual y de entornos web, trabajar con motores de traducción automática, organizar tus fuentes de información, dominar las lenguas-culturas de trabajo a los conceptos básicos de lingüística aplicada y de traductología, además de dotarte de agilidad y eficiencia.
Algunas de las herramientas que utilizarás: Trados SDL-Multiterm, Wordfast, Déjà Vu, Memoq, ELAN, KfNgram o Antcont, entre otras.
En el mercado actual, donde la interacción intercultural e interlingüstica es cotidiana y donde las nuevas tecnologías constituyen una herramienta básica de trabajo en comunicación, el ejercicio profesional de la traducción y la interpretación es imprescindible, sobretodo, en sectores multimedia, donde se requiere la traducción de software de dispositivos móviles y donde hay que localizar sitios web, programas y producciones de entretenimiento audiovisual.
Por eso, con esta Carrera en Traducción estarás preparado para trabajar o participar en:
Además, este grado te capacitará para gestionar proyectos autónomos, permitiéndote desarrollar conocimientos para coordinandar equipos y lidiar con grandes clientes.
En UNIR te ofrecemos otros títulos que también te pueden interesar para seguir formándote:
Consulta con tu asesor personal sobre otras posibles ubicaciones.
Consulta con tu asesor personal sobre otras posibles publicaciones.